Flaggen der Mitgliedsländer der EU vor einem Regierungsgebäude

Sprachen

TYPO3 unterstützt mehrsprachige Webseiten.

Für das Land Rheinland-Pfalz sind diese Sprachen vorkonfiguriert und können durch einen TYPO3-Administrator freigeschaltet werden:

  • Deutsch (Standard, immer verfügbar)
  • Englisch (optional)
  • Französisch (optional)

Dokumentation

In der Regel werden Übersetzungen administrativ über ein Backendmodul ausgeführt, das die Inhalte der Seiten in strukturierter Form für eine Übersetzungsagentur ausgibt und anschließend die fertige Übersetzung importiert. Hier fällt also im Normalfall keine redaktionelle Arbeit an.

Diese Dokumentation beschreibt einen möglichen Arbeitsablauf, wenn z.B. aus Zeitgründen nicht auf eine Übersetzungsagentur gewartet werden kann, oder wenn keine Inhalte zu übersetzen sind, weil z.B. die Seite eines Nachrichten Plug-Ins in einer alternativen Sprache verfügbar gemacht werden soll.

Zur Übersetzung von Seiten bietet sich das Seitenmodul an. Hierfür wenn nötig in der Auswahl von "Spalten" auf "Sprachen" stellen und unter "Neue Übersetzung dieser Seite erstellen" die gewünschte Zielsprache auswählen.

TYPO3 setzt zunächst einen Platzhalternamen für die Seite (z.B. "[Translate to English:] Sprachen"). Dieser Name muss natürlich angepasst werden.

ACHTUNG!!!

Aufgrund der Art, wie TYPO3 mit Webadressen umgeht, wird die Adresse der Seite in der Übersetzung zuerst so angelegt, als wäre der Übersetzungsplatzhalter ein Teil des Namens. Dies sorgt dafür, dass dieser Platzhalter in der Adresse auftaucht, und auch dann enthalten bleibt, wenn der Name der Seite geändert wird!

Klicken Sie deshalb bitte nach der Anpassung des Seitennamens auf den Button zum Neuberechnen des URL-Segments aus dem Seitentitel, um lesbare Webadressen zu gewährleisten.

Nach dem Speichern der Seite wird Ihnen TYPO3 einen Dialog zeigen, der darauf hinweist, dass die Adressen aller Unterseiten geändert wurden. Schließen Sie den Dialog über das "X" oben rechts.
Wenn Sie "Update zurücksetzen" wählen, wird die Anpassung der lesbaren URL umgekehrt, Sie revidieren also damit die gewünschte Änderung der Webadresse.

Wenn die Seite nicht nur unter der neuen, sondern weiterhin auch unter der alten Webadresse erreichbar sein soll, legen Sie bitte eine Weiterleitung an, die von der alten Adresse auf die Neue verweist.

Sobald die Seite in der Zielsprache vorhanden ist, können die Inhalte übersetzt werden. Hierfür stellt TYPO3 einen Übersetzungs-Button zur Verfügung, der im Backend die Inhalte in der Zielsprache verfügbar macht.

Bearbeiten Sie nun die Inhaltselemente in der Übersetzung, um die übersetzten Inhalte einzupflegen. Achten Sie hierbei bitte auch auf ggf. fehlende Bildbeschreibungen und Alternativtexte, die auch in der Übersetzung ausgegeben werden sollen.